tiistai 30. heinäkuuta 2013

Days 169-171: Prague

9.-11.7.2013

Mun osalta huonosti menneen Budapestin reissun jälkeen lähdettiin Prahaan. Istuttiin melkeenpä koko päivä junassa, joten kun päästiin hostellille päätettiin että ei tehdä muuta kun käydään jossain syömässä. Käytiin läheisessä meksikolaisessa raflassa vetämässä fajitakset jonka jälkeen mentiin takasin hostellille. Suunniteltiin vähän tulevaa ja otettiin muutamahkot oluet uusien tuttavuuksien kanssa. Kun muut lähti baariin, me mentiin "tylsinä" vaan nukkumaan!

After the unfortunate trip to Budapest we headed to Prague. We sat almost the whole day in a train and when we arrived at our hostel we decided not to do anything else than just eat somewhere. We went to a Mexican restaurant nearby to have some fajitas and then back to the hostel. We planned the future a little and had a few beers with some new buddies. When others left to go to a club, we were "boring" and went to our beds!

rähjäsenä ravintolassa / in the restaurant, looking like a mess
Seuraavana päivänä oli edessä kaupunkikierros, mutta koska mun kävelykielto jatkui edelleen, tytötkin uhras päivän ratikkakierrokselle :P Ostettiin päiväliput julkisiin ja liikuttiin niillä nähtävyydestä toiseen. Käytiin linnan luona, juutalaiskorttelissa, Kaarlensillalla, ja tietysti sen kuuluisan astronomisen kellon luona. Lopuksi kierrettiin vielä ihan vähän kauppoja ja taidettiin me jotain ostaakin. Kiva päivä oli ja hyvin onnistu kiertely jalkapuolenakin ;)

The following day we went for a city tour, but since I was still not allowed to walk, the girls also agreed to have a tram tour :P We bought day tickets to the public transportation and moved from a sight to another with trams. We visited the castle, the  Jewish block, Charles Bridge and of course the famous astronomic clock tower. We also went shopping a little in the end of the day. A nice day and it was pretty easy to see the city even without walking much! ;)










Viimenen päivä Prahassa käytettiin oikeestaan kokonaan shoppailemiseen, viimesten nähtävyyksien tsekkaamiseen ja jäätelöpallojen syömiseen. Pitkästä aikaa oli vähän viileempi päivä mutta eipä haitannu yhtään! Aikasin hostellille pakkailemaan ja suihkuun, minne aiemmin aamulla ihana huonetoverimme oli oksentanut :)))))))))) 

Our last day in Prague was full of shopping, sightseeing and ice cream balls. The weather was a bit chilly this time but actually it didn't matter. Early back to the hostel to pack and to take a shower in the bathroom where our dear roommate had puked earlier that day :))))))))))


Mun jalka ja jätski Prahassa / My foot and an ice cream in Prague

tiistai 23. heinäkuuta 2013

Days 167-168: Budapest

7.-8.7.2013

Wienistä matka jatkui kohti Budapestiä! Ja hyvin alkoikin, nimittäin allekirjottanut oli vähän kattonu aikataulut väärin ja oltiin 20min ennen junan lähtöä väärällä juna-asemalla. Otettiin taxi ja jollain ihmeellä kerettiin toiselle juna-asemalle pari minuuttia etuajassa :D junamatka meni lepposasti Shanghaita pelaillessa ja torkkuessa. Budapestiin kun päästiin, seikkailtiin meidän hostellille kauheessa kuumuudessa, ilman että muistettiin edes hostellin nimeä. Löydettiin vihdoin kyseinen laivahostelli (oltiin siis 2 yötä Tonavassa!) joka meidän yllätykseksi olikin hotelli, jee! ja makso siis 10€/yö/naama. Heitettiin kamat huoneeseen ja lähettiin syömään hotellin ravintolaan koska oli niin järkyttävä nälkä ja saatiin sinne alennuslippunen. Ruoka oli kyllä tosi hyvää siellä, ei siinä mitään. Jossain vaiheessa siinä syödessä huomasin että tuntuu toi oikee jalka vähän hassulta. Mulle tuli jo Pulassa siihen rakko, joka ei oikein ottanut parantuakseen ja se oli sitten vähän kipeenä... Ei siinä mitään, lähettiin keskustaan kävelemään ja ihmettelemään paikkoja!

From Vienna we continued our trip to Budapest! It didn't start very well, because I had checked the train schedules wrong and we were at the wrong station 20min before the train left.. We took a taxi and by some miracle we made it to the right train in time. The train trip went pretty fast, played some Shanghai and slept. In Budapest we tried to find our hostel without even knowing the name of it, it was super hot and we had no idea where it would be.. Eventually we found our boat hostel (so we spent two nights in the river Danube!) which turned out to be a hotel after all. And it cost us 10€/night/person. We threw our bags in the room and went to the hotel restaurant because we were starving and we got a discount voucher to be used there. The food was actually really good, one of the best ones during this trip I'd say. At some point when we were eating I felt something weird on my foot. I got a blister there already in Pula and it didn't start to heal very well and it hurt a bit. But I didn't care, and so we walked to the city to see some places.






Parin tunnin päästä sanoin tytöille että joo, taidanpa lähtee hotellille takasin kun sattuu niin paljon. Hotellilla otin laastarin pois ja löysin aikas mojovan näkösen tulehtuneen rakkulan sen alta. Tässä vaiheessa mähän en siis juurikaan päässyt kävelemään ja koko jalkaterä oli ihan turvonnut. Otin sitten yhteyttä ihanaan Anna-Leenaan, eli tätiini, joka käski lähtemään heti lääkäriin jos vaan mahollista ja mehän Riikan kanssa lähettiin. Kello oli jotain 22 tässä vaiheessa ja hotellilta meille soitettiin taxi lääkäriin, vaikka matka oli vajaan kilsan verran. Meidän kuski oli semmonen vanha mies joka oli ihan pihalla, sillä ei ollu mitään hajua mihin se on menossa. Parin U-käännöksen ja 15 minuutin jälkeen päästiin perille. Mentiin aulaan odottelemaan ja melkeen heti pääsin lääkärille. Hän sitten totes että "it is just a local infection so in this stadium the best thing is to just wait 1 week." Kerroin hepulle että oon reilaamassa, että ei oikeen ois viikkoa aikaa olla kävelemättä, että saisinko antibiootit kiitos. "In this stadium (stadium=?!?!??!) when it is only a local infection, antibiotics would not work. The next step is clinical surgery." Olin että jaahas, ihan sama, huomenna uudelle lääkärille.

After a couple of hours I told the girls that I have to go back to the hotel because the foot was hurting a lot. When I was there, I took the band aid off and found something pretty nasty.. At this point I could barely walk and the whole foot was swollen. I contacted my dear aunt in Finland who is a nurse and she said that I should go tot the doctor immediately if possible. And we did (with Riikka). It was around 10pm and we got a cap from the hotel even though the doctor wasn't even a kilometer away. Our driver was a really old guy and he had definitely no idea where we are going, but after a few U-turns and 15 minutes we were there. We went to the lobby and waited for a while and then I went to see the doctor. He was not a really good one I think because all he said was "In this stadium (=????) when it is only a local infection the best thing to do is just to rest and not walk for a week." Well, I told him that I am on an InterRail so I really don't have time to rest for one week, so maybe he could give me antibiotics. "In this stadium, the antibiotics wont work. The next step is clinical surgery." Alrighty. I thought I need to visit another one tomorrow. 

Kun tulin lääkäristä ulos, Riikka oli ihan tohkeissaan että arvaa mitä just tapahtu. Noh, kun olin ollut mahtavan lääkärin vastaanotolla, oli tää taxikuski tullut takasin ja räyhänny jotain unkariksi. Paikalla ollut nuori pariskunta oli tulkannut, että tää äijä väittää että Riikka ja minä ollaan varastettu sen puhelin :D Kun oltiin just lähössä koko paikasta pois, tuli tää taxikuski taas sisälle ja väitti taas että meillä on sen puhelin. Siinä on kuulemma semmonen GPS laite johon taxikeskuksesta joku oli soittanut, ja tää laite hälyttää lääkäriaseman sisällä. Joopajoo. Tyhjennettiin sitte laukut siihen lattialle eikä meillä tietenkään sen puhelinta ollut, muttei se vieläkään uskonut ja lähti vaan ulos ja huusi perään että nähdään ulkona. Lääkäri ystävällisesti tilas meille toisen taxifirman auton ja lähettiin ulos odottamaan, ja siellähän se edellinen taxikuski edelleen etti puhelintaan. Katottiin että jee tuolta se meidän taxi tuleekin jo, mutta se olikin edelleen sitä samaa firmaa, ja yhtäkkiä siihen pienelle kujalle kaartaa n. 10 niitä taxeja ja niistä tulee ulos isoja unkarilaisia miehiä röökit suussa, "sowhat is the problem?" kerrottiin että meillä ei ole ongelmaa, vaan tällä vanhalla papparaisella on. Hetken aikaa ne siinä kuumotti meitä, kunnes meidän oikee taxi tuli. Jotain ne yritti vielä siinä tarjota meille ilmasta kyytiä takasin hotellille anteeksipyyntönä, mutta todettiin Riikan kanssa että ehkä on turvallisempaa vaan mennä sillä maksullisella taksilla :P Päästiin turvallisesti perille suhteellisen turhan lääkärireissun jälkeen.

When I came out from the doctor's room, I saw Riikka who was looking odd and told what had just happened. Well, while I was at the doctor, the old taxi driver had come to the lobby and started to shout something in Hungarian. A local couple who was also there translated to Riikka that the driver claims that we stole his phone! When we were about to leave the building, the guy came back and again said that we have his phone. He said that the phone has a GPS thing in it, so that the call-center can call the phone and locate it, and that's what they did and it says that the phone is at the doctor's...Yep. Well, we then emptied our bags on the floor to show the guy that we don't have it. He didn't believe and run out, shouting that he will wait us outside. The doctor was really nice and called us a cap from another taxi company and we went out to wait for it. The guy was still there looking for his phone and we saw our taxi coming. It came closer and we realized that it's from the same company as the previous one, and before we realized what is going on, the whole street was full of those taxis! There where around 10 of them and big Hungarian guys came out of them, asking what kind of a problem do we have. We told them that we don't have any problem, but the old guy has. For a while they tried to solve the problem and then our real taxi came. Still, they were trying to not let us go in to the car and offered a free ride from the doctor to our hotel as an apologize. We didn't take the offer and thought that it's probably safer to just take the another one and pay for it :P So after all this, we arrived safely back to the hotel with nothing more than a funny story to tell.

Seuraavana aamuna lähettiin toiseen lääkäriin minkä mun vakuutus kattoi ja siellä sain kunnon hoitoa. Mukaan lähti suht vahvat antibiootit (reissussa kun ollaan niin onneks sain semmoset että saa juoda olutta :D) ja antibioottista voidetta, jee. Multa menikin sitten Budapest suhteellisen ohi, koska  sain myös kahden päivän kävelykiellon. Mutta mielummin näin kun next step surgery ;)

The next morning we went to another doctor that my insurance covers and they took really good care of me :P I got antibiotics (and since we are traveling I got a medicine that can be taken with beer too :P) and some antibiotic cream. I was not allowed to walk for two days so I pretty much missed Budapest. But still it's better than next step surgery ;)

Hieno lääkäriasema haha / A nice building where the doctor was haha

Minä lääkärin vastaanotossa xD / Me in the reception of the hospital
JEEEEEE :D

torstai 11. heinäkuuta 2013

Day 166: Vienna part 2

6.7.2013

Seuraava aamu alko jo virkeemmissä merkeissä. Syötiin hostellilla omat aamupalat ja lähettiin keskustaan jatkamaan nähtävyyksien läpikäyntiä :P Alotettiin kirpparilta, käytiin taas yhellä kirkolla, mutta sinne ei päässytkään sisään joten jatkettiin matkaa. Käytiin vähän jopa shoppailemassa, jee! Jonkun aikaa kun oltiin pyöritty keskustassa, lähettiin syömään. Käytiin australialaisessa ravintolassa ja ei hyvää päivää sitä ruuan määrää!! Sieltä lähettiin kohti KunstHausia jossa oli Linda McCartneyn valokuvanäyttely esillä. Tällä kertaa meni valinta ihan nappiin, tykättiin kaikki tosi paljon! Kuvissa oli 2 eri teemaa: Lindan kuvaamat kuuluisat ihmiset (The Beatles, Jimi Hendrix, Michael Jackson etc) ja perhe (eli siis Paul ja lapset). Saatiin vielä opiskelija-alennus niin ei ollut kalliskaan, 8€ :) Näyttelystä käveltiin läheiseen huvipuistoon fiilistelemään, muttei käyty missään laitteissa kuitenkaan. Sieltä metrolla takasin keskustaan ja Hotel Sacheriin syömään alkuperäisreseptillä valmistettua Sacher-kakkua! Olihan se hyvää, ja ei nyt _niin_ kallista kun ois voinu olla. Pala kakkua oli 4,8€. Seuraavaksi suunnattiin takasin hostellille missä meitä odottikin pieni yllätys: ihmettelin kun en millään meinannu saada meidän huoneen ovea auki, kunnes ovi avataan huoneen sisältä ja meitä iloisesti moikkaa parikymppinen espanjalainen mies. Jee. Uus kämppis meidän private huoneessa (tai näin me oltiin ymmärretty). Ei siinä mitään, oli tosi kiva tyyppi ja näin mutta meille ei oltu kerrottu mitään tästä uudesta asukista. Meillä oli kaikki tavarat ihan levällään ja edellisen päivän pyykit edelleen kuivumassa, joten ei ollu kaverilla varmaan mitenkään hirveen hyvä ensivaikutelma... Noh, oltiin hetki siinä huoneessa ennen kun lähettiin vielä parille oluselle Steffin ja sen kavereiden kanssa ihan meidän hostellin lähelle Oli tosi kivaa, mutta meidän piti lähtee suht aikasin kotiin koska aamulla olis tiedossa taas junailua, jee.....

The next morning started a little bit better than the previous one after a nice long sleep. We had our own breakfast at the hostel and then continued with sightseeing. We started at a flea market, then we visited one church again but we couldn't enter it so we went further. We even did some shopping, yay! After walking around for a couple of hours we went for lunch in an Australian restaurant. We ate so much that I can't believe we did it! From there we continued to the KunstHaus where they had Linda McCartney's exhibition. This time we chose perfectly: we all really enjoyed it! The pics had two themes: famous people she photographed (The Beatles, Jimi Hendrix, Michael Jackson...) and then her family (Paul and the kids). We even got a student discount so it wasn't that expensive, 8€. After that, we went to an amusement park nearby, just to walk around, didn't take any rides or anything. Then, a metro back to the center and to the Hotel Sacher. There we had pieces of the original Sacher cake, yammie! It wasn't that expensive, a piece of the cake was 4,8€. Could've been more. Next, we headed to the hostel and there was a little surprise for us: I was trying to open the door of our room and suddenly it's opened from inside by a young Spanish guy. Yay. Our new roommate (in our private room, or that's what we thought). Well, what can you do, the guy was really nice so that was not the problem really.. Just that no one told us that there might  be someone coming. And we  had all our stuff all around the room, laundry drying everywhere etc so the guy didn't quite get the best first impression. Anyway, we didn't stay long in the room but went out with Steffi and her friends for a few beers. We had a lot of fun but unfortunately we had to leave quite soon because we would have to catch a train in the morning, yay........






tytöt tilas vähän ruokaa! / girls ordered some food!
DONE! hahhahah
KunstHaus

Anna halus jostain syystä kuvata meidän metromatkan kaikki vaiheet. Tässä minä ja liput. / For a reason unknown Anna wanted to document the whole metro trip. This is me and the tickets.
Sacher!

tiistai 9. heinäkuuta 2013

Day 165: Vienna

5.7.2013

Saavuttiin Wieniin puoli kaheksan aikaan aamulla, herättiin kun konnari tuli ystävällisesti herättämään että nyt oltais pääteasemalla. Kimpsut ja kampsut kamaan ja hostellille. Perillä huomattiin että respa aukee vasta yheksältä, eli joku puolisen tuntia me siinä istuttiin. Check-in alkoi oikeesti vasta klo 14, mutta respan nainen päästi meidät jo aamulla majottumaan. Koska hostellissa oli tosi tyhjää, saatiin vielä ”ylennys”: oltiin varattu 6hlö dormitoriosta sängyt mutta saatiinkin 4 hengen huone meille käyttöön.  Heitettiin kamat sisälle, käytiin pikasesti suihkussa ja lähettiin ettimään aamupalapaikkaa. Aika nopeesti löydettiin kiva marokkolais-tyyppinen ravintola joilla oli tarjolla aamiaista. Tilattiin semmoset, eli ihan järkyttävä määrä ruokaa :D istuttiin siis aika pitkään siellä ja nautiskeltiin herkuista, ennen kun suunnattiin kaupunkikierrokselle.

We arrived in Wien at half past seven in the morning and we were woken up by some train staff who politely let us know that it’s the last stop. We took our stuff and rushed out of the train, and headed to the hostel. There we realized that the hostel doesn’t open before 9am, so we had to wait about half an hour. Then we got to the reception but we knew that the check-in wouldn’t start before 2pm. Even though, the lady at the reception let us accommodate already. She also told that there were not that many people in the hostel and thus she gave us a 4-bed room even we had booked beds in a 6-bed dorm. We took our bags to the room, took a quick shower and went out for breakfast. Quite quickly we found a Morocco-styled restaurant and they served breakfast. We ordered it and of course it was way too much to eat haha. So we sat there for a while before going for a city tour.

Puoliltapäivin nähtiin keskustassa Annan vaihtarikaveri Steffi, joka näytti meille kaupunkia. Kierrettiin kaikkia tärkeimpiä turistikohteita kattomassa, mutta ainaki allekirjottaneelta meni vähän ohi kun oli nukkumaton yö alla. Jonkun ajan päästä mentiin Tonavan varrelle semmoseen kivaan baariin, missä oli kunnon aurinkotuolit ja kaikki. Juotiin siellä yhet juomat ja lähettiin kävelemään takasin kohti meidän tapaamispaikkaa. Kyseltiin Steffiltä vähän neuvoa että missä vois pestä pyykkiä, ja muuten että mitä Wienissä kannattais tehdä. Saatiin hyviä neuvoja seuraavalle päivälle ja sovittiin vielä että nähdäänkin ennen kun me lähetään pois. Me suunnattiin seuraavaksi siis hostellille, ja pienen välikuoleman jälkeen itsepalvelupesulaan pyörittämään pari koneellista. Käytiin me oluilla siinä välillä kun odoteltiin.. :P Sitten pyykkien kanssa hostellille ja levitettiin ne aika kiitettävästi ympäri huonetta kuivumaan muiden tavaroiden sekaan. Sitten laitettiin vielä gourmet nuudelisafkat ja sitten pikkuhiljaa ansaituille yöunille!

Around noon we met Anna's exchange friend Steffi in the city and she showed us around. We wen to see all the most famous tourist attractions and I have to say that at least I was sooo tired that I can't really say which was what. After a while we went to have a drink by the river in a cool bar with sun bathing chairs and everything. We had drinks there and then went back to the place where we met first. We got some really nice tips from Steffi what to do the next day and also she told where we could do some laundry. So, we went back to the hostel and after a little chill out we went to the laundry place. And of course while waiting we had beer haha. After doing laundry we went back to the hostel and put them to dry all over our room hah. Then, cooking some oh so delicious noodles and then sleepy time!










maanantai 8. heinäkuuta 2013

Days 161-164: Pula

1.7.2013 

Lähdettiin yötä vasten siis junilla Veneziasta. Ensin mentiin suunnilleen tunnin matka Udineen, jossa nukuttiin juna-asemalla pari tuntia välillä 00-04 muistaakseni. Seuraavaksi mentiin bussilla (jota ei ensin meinannut millään löytyä) Goriziaan ja siellä piti soittaa taxi, joka vei meidät Nova Goricaan. Sieltä jatkettiin junalla kohti Divacaa, ja täytenä yllätyksenä tuli vielä yksi junan vaihtokin jossain päin Sloveniaa. Kun vihdoin päästiin Divacaan, huomattiin että yksi juna Hrpelje-Kozinaan oli myöhässä joten me voitais vielä ehtiä siihen. Kävin kysymässä tiskillä että käykö meidän lippu siihen, ja vastaukseksi sain ”NO!!! NO TRAIN!! TRAIN KAPUT!!!! BUS!!!” Eli ylläri nro 2: junat on rikki ja meidän pitää jatkaa matkaa minibussilla. Matka kesti ehkä 15min, joten meillä jäi Hrpelje-Kozinassa aikaa ruhtinaalliset 3 minuuttia löytää uusi juna. Onneksi kaikki paikalliset oli tosi avuliatia ton koko hässäkän aikana ja loppujen lopuksi päästiinkin tohon vikaan junaan ajallaan! Viimeinen juna matka kesti jotain tunteja, ja aamulla vähän ennen klo 11 oltiin Pulassa suhteellisen väsyneinä.

We started our trip to Pula in the night from Venice. First we ok a train for about an hour or so to Udine where we had a few hours of sleep on the floor of the railwaystation, I think around 00-04. Then we took a bus (which we first couldn’t find) to Gorizia and from there we had to call a taxi to get to Nova Gorica. From there we took a train to Divaca and as a total surprise we had to change the train somewhere in the middle of nowhere in Slovenia. When we finally arrived in Divaca, we found out that one train to Hrpelje-Kozina was late and we were wondering if we could take already that one. I went to ask it at the ticket office and as an answer I got “NO!!! NO TRAIN!! TRAIN KAPUT!! BUS!!” So surprise number two: we had to take a minibus from Divaca to Hrpelje-Kozina. The trip took around 15 minutes so then in Hrpelje-Kozina we had no more than 3 minutes time to get to the right train. Thanks to all the local people who were really helpful during the whole mess, we finally got in the right and last train. We arrived in Pula around 11 and I can tell you that we were pretty tired.

Vähän hiljasta Goriziassa... /  A little bit silent at Gorizia station..
Maisemat kohillaan! / The view was pretty amazing though!

Asemalta meidät kävi ystävällisesti noutamassa meidän huoneistohotellin omistaja. Ajettiin suunnilleen vartin verran hotellille jossa käytiin vaan heittämässä kamat ja saatiin kyyti ruokakauppaan. Kauheessa unenpöpperössä yritettiin kerätä jotkut aamupala/brunssi tarvikkeet ja muuta syötävää pariksi seuraavaksi päiväksi. Tulos: syötiin munakokkelia, nakkeja, tortellineja ja leipää haha. Aamiaisen jälkeen laitettiin kamat kasaan ja lähettiin rannalle päikkäreille ja UIMAAN! Vihdoinkin! Ilma oli ihanan kuuma ja vesi ihanan viileetä. Oltiin rannalla oikeestaan koko päivä ja kotimatkalla poikettiin lähikaupassa ostamassa iltaoluset. Laitettiin vielä illalla ruokaa ja sen jälkeen ei kyllä kauaa ykskään pysynyt hereillä.

The guy who owns the apartment we had booked came to the station to pick us up. WE drove around 15min to the apartment, left our bags there and got a lift to a grocery store. Still a little bit sleepy, we tried to buy somethingfor breakfast/brunch and something else to eat the coming 3 days. As a result we had scrambled eggs, sausages, tortellini and bread for breakfast haha. Afterwards we packed our stuff and went to the beach to have a nap and SWIMMING! Finally! The weather was super-hot and the water was nicely cool, perfect. WE spend basically the whole day at the beach and on the way home we went to a little shop to buy some beer. In the evening we cooked something and I think it didn’t take long until we all were asleep after that.



2.7.2013 

Toisena päivänä ei todellakaan laitettu kelloja soimaan vaan nukuttiin niin pitkään kun vaan unta riitti. Puolen päivän aikoihin lähettiin käpyttelemään kohti Pulan keskustaa, matka oli ehkä 3km. Oli aikas kuuma. Keskusta oli suht pieni niin kuin oletettiin ja toivottiinkin. Kierreltiin ihan rauhassa ympäriinsä, ostettiin vähän koruja ja muita tuliaisia, käytiin jätskillä jne. Jossain vaiheessa ajateltiin että mennään haukkaamaan vähän jotain pientä ennen kun lähetään kotia kohti. Mentiin yhteen ravintolaan ja tilattiin kaikki juustohampparit ja jaettavaksi grillikasvikset. Aateltiin että ei ne voi olla hirveen isot, kun se burgeri makso ehkä 2€.. Ja totta kai ne oli ihan jäätävän kokoset ja hetken päästä kaikilla oli ihan hirvee ähky. Vähän aikaa piti odotella että pystyttiin lähtemään liikkeelle. Ravintolasta mentiin vielä hetkeks kiertelemään, käytiin amfiteatterilla ja satamassa kattomassa jos sieltä löytyis joku kiva päiväretki meille huomiseksi. Oishan siellä ollut jotain veneajeluja ja kauheen täyteenängettyjä kävelykierroksia. Meille ois kelvannu ihan vaikka venekyyti läheiselle saarelle ja takasin, mutta semmosta vaihtoehtoa ei ollut. Satamasta lähettiin kävelemään takasin kämpille, ja illalla ei tehty mitään sen kummempaa. Taidettiin pelata Shanghaita ja laitettiin ruokaa.

The second day in Pula we definitely didn’t set any alarms for the morning and just slept as long as we wanted. Around noon we began to walk towards the city center, about 3km. It was pretty hot. The center was quite small as we had thought and hoped as well. We walked around, bought some jewelry and souveniers, had some ice cream and so on. At some point we got a little bit hungry and decided to go to a restaurant to eat something small. We all ordered cheeseburgers and then grilled vegetables to share. We thought that they couldn’t be that big since the price was only around 2€. Of course we were wrong and in a moment we were all super full. We couldn’t even move for a while haha. Afterwards we went walking for a little bit longer and saw the amphitheatre and the harbor as well. At the harbor we checked if they’d have any cool trips for us for tomorrow. They had a lot, but they were all mostly just boat rides round the islands and walking tours. We would’ve been fine just with a boat ride to the closest island, but that was not possible. Then we continued walking towards home and in the evening we dind’t do anything special. Just played a few rounds of Shanghai and cooked something.






3.7.2013 

Viimenen kokonainen päivä Pulassa päätettiin viettää rannalla. Googleteltiin vähän ja päädyttiin lähtemään eri rannalle kun ekalla kerralla. Käveltiin semmosen niemen kärkeen ja se oli ihan unelma paikka! Silmän kantamattomiin asti semmosta kallion kielekettä, mistä pääs suoraan mereen uimaan. Kun mentiin sinne,me saatiin ihan oma pieni spotti missä ei ollu ketään muita. Naatiskeltiin siellä sitten koko päivä lueskellen, korttia  pelaillen ja uiden. Pikkuhiljaa iltaa kohti meidänkin paikka alko täyttyä ihmisistä, ja me alettiin pikkuhiljaa hipsimään kotiin päin. Illalla laitettiin vielä ruokaa ja kai me vähän yritettiin pakkaillakin. Mentiin suhteellisen ajoissa nukkumaan, että saatais kunnon yöunet ennen huomista. Seuraava yö vietettäisiin nimittäin taas junassa! Kaiken kaikkiaan meidän Pulan pikkuloma oli mitä mahtavin. Ei tehty paljon mitään, otettiin vaan rennosti niin nyt jaksaa taas kierrellä kirkkoja ja muita nähtävyyksiä ;)

We decided to spend our last full day in Pula at the beach. We did some googling and decided to go to another beach than earlier. We walked to a cape and the place was like in a dream! Big rocky beach as far as you could see and from there you could easily access the clear blue sea. We even had our own little spot with no one else near us! We really enjoyed it there, the whole day just reading, playing cards and swimming. Little by little the sport started to be full of people so we decided to start walking back home. We cooked a little and did some packing too, I guess. We went pretty early to bed to get a decent amount of sleep before tomorrow, since the next night we would spend in trains again. Over all our Pula vacation was great. We didn’t do much and that was the plan, just relaxing. Now we have energy to explore the big cities that are still in front of us! ;)

Matkalla rannalle / On the way to the beach
Onko vähän nättiä?? / Isn't it beautiful??




Kirkasta vettä :) /  The water was pretty clear! :)





4.7.2013

Aamulla herättiin aikasin, pakattiin ja syötiin aamupalaa. Klo 10 luovutettiin meidän huoneisto ja siitä suunnilleen puolen tunnin päästä samainen omistaja heitti meidät juna-asemalle. Yritettiin kysellä siellä että voiko laukkuja jättää mihinkään, eipä voinut. Törmättiin siellä muuten suomalaiseen pariskuntaan jotka oli ostamassa lippuja samaan junaan mihin mekin oltiin menossa :P Noh, käveltiin siis rinkkojen kanssa viereiseen puistoon, viltti maahan ja Shanghai turnaus pystyyn. Istuttiin siinä muutamia tunteja, kunnes siirryttiin ihan vieressä olevaan ravintolaan. Syötiin siinä hyvin ennen yön junamatkaa, käytiin kaupassa ostamassa eväitä ja mentiin takasin juna-asemalle odottamaan ensimmäistä junaa. Lähdettiin sillä kuuden aikoihin, vaihdettiin Hrpelje-Kozinassa junaan joka meni Ljubljanaan, siellä odoteltiin tunti ja ihan täpötäydellä yöjunalla Salzburgiin, josta otettiin vielä viimenen juna Wieniin. Olipa aikamoinen matka taas. Onneks nyt enää yks yö junassa jäljellä!

In the morning we woke up quite earlyro pack and eat breakfast. At 10am we gave the keys back to the owner and about half an hour later he drove us to the railway station. We tried to ask if we could leave our bags there, but no. And btw we run into a Finnish couple there who were buying tickets to the same train where we were going :P Well, anyway then we walked to a park nearby with the bags, blanket on the ground and let the Shanghai tournament begin! We sat there for a few hours and then moved ourselves to the restaurant on the other side of the street. We ate well before the night in the train and went to buy some snacks. Then, to the railway station to wait for the first train. We left around 6pm to Hrpelje-Kozina, changed there to Ljubljana, then to Salzburg and finally to Wien! It was quite a trip once again.. Luckily only one night in a train left!